aimer jésus
aimer jesus
jésus christ dieu existe t il
Jesus
bible
islam
jesus
christianisme

Paroles de Cœur
Toi qui cherche la vérité
Dieu vous aime ?
Histoire du christianisme
La chronologie de l'église
Paul de tarse
L'influence païenne
Les conciles œcuméniques
 Sectes et hérésies
le coran parle aux chrétiens
Oh gens du livre !!
Histoire de Jésus dans le coran
Jésus, un Dieu ou un prophète?
Jésus, fils de Dieu ?
La trinité
 Jésus crucifié??
 Le péché et la rédemption
 La voie du paradis
La trinité
L'histoire de la trinité
 12 arguments contre la trinité
Réfutation logique de la trinité
 Réfutation par paroles du christ
Le saint esprit
Ce qu'en dit l'islam
Jésus: divin?
 La bible : jésus n'est pas Dieu
 Les fils de Dieu dans la bible
 Les passages interprétés
 Et les miracles?
 Questions logiques
Ce qu'en dit l'islam
La bible :Parole de dieu?
Qui a écrit les Evangiles ?
L'altération des manuscrits
Les manuscrits de la bible
Une parole inspirée ?
Catholique ou protestante
Les livres perdus de la bible
 Contradictions dans la bible
 Erreurs dans la bible
 Altérations dans la bible
 Réponse aux allégations
Ce que dit le coran
Jésus fut il crucifié
Les récits divergeant
 Qui fut crucifié?
messie témoignage de manuscrits
 La dogme du péché Original
Le péché et le salut en islam
Missionnaires reconvertis
 L'Abbé jean marie Duchemin
 Pasteur Yussuf Estes
Prédicateur  Wadie Ahmed
Ali ramadan Najil
 Sylie 
Martina habib
jésus Un jeune Kabyle
Autres
L'évangile de Barnabas
Qui est Barnabé
 Texte intégral de l'évangile
 Réponse aux accusations
Ceci est la vérité
Un vrai prophète selon la bible
 Les miracles du coran1
 Les miracles du coran2
 Les miracles du prophète
 Prédictions réalisées
 Mohammed dans la bible
 Les valeurs du prophète
 L'expansion de l'islam
Réponse Aux Désinformations
Désinformations sur le coran
Désinformations sur le prophète
Islam et terrorisme
La femme en islam
La legislation en islam

Secrours Islamique

 
  Document sans titre
Les passages interprétés qui feraient selon les théologiens signe de divinité du christ

 

A part ou il est mention de père ou de fils de Dieu, vous remarquerez que la majorité de ces passages interprétés des évangiles proviennent de l'évangile de jean , ceci semble normal puisque jean (ou celui qui a écrit cet évangile) dit :" 20.31 Mais ces choses ont été écrites afin que vous croyiez que Jésus est le Christ, le Fils de Dieu, et qu'en croyant vous ayez la vie en son nom. "

 

A) LES PASSAGES INTERPRETES DANS LES PAROLES DE JESUS :

 

1)les passages ou le christ se dit fils de Dieu:(comme jean 5-19)s

Le terme "fils de Dieu" n'a qu'un sens parabolique, cela veut dire un serviteur dévoué , quelqu'un qui est cher à Dieu , on repondra donc sous trois points:

  • le terme fils de Dieu n'aurait un vrai sens car il se contredira surement au terme "fils de l'homme " qui se répète dans tout les évangiles.
  • Quand on suit le terme "fils de Dieu" dans les évangiles on trouve que ce terme désigne quelqu'un de cher a Dieu et qui obéis a Dieu.
  • Le terme fils de Dieu a été dit de plusieurs prophètes et peuples dans la bible : cliquez ici pour voir les autres "fils de Dieu" .

 

 

2) les passages ou Jésus parle de Dieu en disant "mon père" (comme Luc 2-49)

On répond sur deux points:

  • Selon l'évangile Jésus ne considère pas Dieu comme son père a lui seul , mais comme le père a tout les croyants :

20.17 Jésus lui dit: Ne me touche pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu. (jean)
5.45 afin que vous soyez fils de votre Père qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants et sur les bons, et il fait pleuvoir sur les justes et sur les injustes. (Mathieu)
6.1 Gardez-vous de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus; autrement, vous n'aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. (Matthieu)
632 Car toutes ces choses, ce sont les païens qui les recherchent. Votre Père céleste sait que vous en avez besoin. (Matthieu)
6.36 Soyez donc miséricordieux, comme votre Père est miséricordieux. (Luc)

  • Dans la bible , Jésus pbsl n'est pas le seul à appeler Dieu père:

63.16 Tu es cependant notre père, Car Abraham ne nous connaît pas, Et Israël ignore qui nous sommes; C'est toi, Éternel, qui es notre père, Qui, dès l'éternité, t'appelles notre sauveur. ( Esai)
64.8 (64:7) Cependant, ô Éternel, tu es notre père; Nous sommes l'argile, et c'est toi qui nous as formés, Nous sommes tous l'ouvrage de tes mains.(ésai)

 

3) ce qui est dans jean: "10.30 Moi et le Père nous sommes un "

On répondra sur deux axes:

  • Pour commencer on doit dire que cette phrase a un contexte , il faut donc voir son contexte et les phrases qui sont venu avant et après elles :
    • 10.22 On célébrait à Jérusalem la fête de la Dédicace. C'était l'hiver.
      10.23 Et Jésus se promenait dans le temple, sous le portique de Salomon.
      10.24 Les Juifs l'entourèrent, et lui dirent: Jusques à quand tiendras-tu notre esprit en suspens? Si tu es le Christ, dis-le nous franchement.
      10.25 Jésus leur répondit: Je vous l'ai dit, et vous ne croyez pas. Les oeuvres que je fais au nom de mon Père rendent témoignage de moi.
      10.26 Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis.
      10.27 Mes brebis entendent ma voix; je les connais, et elles me suivent.
      10.28 Je leur donne la vie éternelle; et elles ne périront jamais, et personne ne les ravira de ma main.
      10.29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père.
      10.30 Moi et le Père nous sommes un.
      10.31 Alors les Juifs prirent de nouveau des pierres pour le lapider.
      10.32 Jésus leur dit: Je vous ai fait voir plusieurs bonnes oeuvres venant de mon Père: pour laquelle me lapidez-vous?
      10.33 Les Juifs lui répondirent: Ce n'est point pour une bonne oeuvre que nous te lapidons, mais pour un blasphème, et parce que toi, qui es un homme, tu te fais Dieu.
      10.34 Jésus leur répondit: N'est-il pas écrit dans votre loi: J'ai dit: Vous êtes des dieux?
      10.35 Si elle a appelé dieux ceux à qui la parole de Dieu a été adressée, et si l'Écriture ne peut être anéantie,
      10.36 celui que le Père a sanctifié et envoyé dans le monde, vous lui dites: Tu blasphèmes! Et cela parce que j'ai dit: Je suis le Fils de Dieu. (Jean)

comme vous pouvez voir dans le contexte ,les juifs quand ils ont cru que Jésus voulait dire a la lettre qu'il est Dieu , il nia cela en leur rappelant ce qui est dit dans la loi" J'ai dit: Vous êtes des dieux? " il leur expliqua donc qu e ce ne fut qu'une parabole.

  • d'autre part Jésus dit la même chose a propos de lui et des apôtres:
    • 7.21 afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé. 17.22 Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un, (jean ).

L'unicité n'est donc que parabolique , sinon les apôtres seront aussi des Dieu ..

 

 

 

4) ce qui est dans jean :10-38 "le Père est en moi et que je suis dans le Père".

Dire que ceci est une preuve de divinité du christ est un argument très faible et facile a rejeter:

  • Le christ a dit aussi que les apôtres sont en lui et que lui il est en eux :
    • 7.21 afin que tous soient un, comme toi, Père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé. 17.22 Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée, afin qu'ils soient un comme nous sommes un, 17.23 moi en eux, et toi en moi, -afin qu'ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé. (jean ).
    Ce n'est donc pas une vraie incarnation sinon les apôtres seraient aussi Dieu.

 

 

5)ce qui est dans jean 14-9 " Celui qui m'a vu a vu le Père"

Dire que ceci soit un argument de la divinité du christ est avancer des contradictions avec le dogme chrétiens, en effetes les chrétiens sont d'accords avec nous qu'il 'est nullement possible de voir Dieu, car Dieu n'est pas un corps, l'idée n'est que parabolique, ceci est un exemple semblable:

10.16 Celui qui vous écoute m'écoute, et celui qui vous rejette me rejette; et celui qui me rejette rejette celui qui m'a envoyé .(LUC).

 

6)ce qui est dans jean 8-23 aussi dans 3-13 " Vous êtes d'en bas; moi, je suis d'en haut. Vous êtes de ce monde; moi, je ne suis pas de ce monde. "

On dit que ceci est loin d'être une preuve de divinité ce qui est facile a démontrer par la parole même du christ:

  • Jésus dit aussi aux apôtres qu'ils ne sont pas de ce monde:
    • 15.19 Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui est à lui; mais parce que vous n'êtes pas du monde, et que je vous ai choisis du milieu du monde, à cause de cela le monde vous hait. (jean) les apôtres seraient donc aussi des Dieu ??...il n'est qu'un Dieu unique.

Le dire du christ qu'il n'est pas de ce monde veut simplement dire qu'il n'est pas parmi ceux qui espèrent que cette vie d'ici bas et que ce qui l'intéresse c'est l'au-delà.

 

7) ce qui est dans jean 3.13 Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.

D'abord la phrase" fils de l'homme qui est dans le ciel " est une phrase altérée ajoutée ,dans la bible révisée de louis second elle apparait entre crochets ,

deuxièmement le fait qu'une personne soit descendue du ciel ne veut pas dire que c'est un être divin , les anges descendent du ciel mais ils ne sont pas divins .

troisièmement il faudrait dire que Jésus pbsl ne voulait dire que qu'il et l'envoyé de Dieu venu avec les ordres du ciel.

 

 

 

Proverbes8

8)Des paroles du christ ou il affirme qu'il était la avant que cet univers existe comme jean: 8.58 Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, avant qu'Abraham fût, je suis

Cela ne voudrait dire au grand maximum que le fait que l'esprit de Jésus soit créé avant la création de l'univers ,mais cela n'as rien a dire avec la divinité de Jésus pbsl.

d'autres prophètes ayant existé avant leur naissance :

La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots: 1.5 Avant que je t'eusse formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t'avais consacré, je t'avais établi prophète des nations. Jérémie 1.4

 

 

 

9)quand Jésus affirma qu'il n'est point le fils de David car il est sn seigneur "Comment dit-on que le Christ est fils de David?" (Luc 20-41)

je dis que ceci est un texte altéré car dans David a prononcé cela en faveur du prophète Mohammed qui n'es pas fils de David , si vous considerez l'évangile de Barnabé, vous constaterez que Jésus psl dit que la promesse fut au sujet de Mohammed:

"Jacques reprit : « Maître, dis-nous donc au sujet de qui est faite cette promesse? Car les Juifs disent que c'est au sujet d'Isaac et les Ismaélites au sujet d'Ismaël.» Jésus répondit : «David, de qui est-il le fils et de quelle race ? » Jacques dit : « D'Isaac, parce qu'Isaac fut le père de Jacob et que Jacob fut le père de Judas , de la race de qui est David. » Jésus reprit alors : « Et le Messager de Dieu, quand il viendra, de quelle race descendra-t-il? » Les disciples répondirent : « De David.» Alors Jésus dit : « Vous vous trompez, car David en esprit l'appelle « Seigneur» en disant : « Dieu a dit mon Seigneur : assieds-toi à ma droite jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis l'escabeau de tes pieds. Dieu établira ton sceptre qui dominera au milieu de tes ennemis.» Si le Messager de Dieu, que vous appelez Messie était fils de David, comment David l'appellerait-il Seigneur ? » Croyez-moi, c'est en vérité que je vous dis : la promesse fut faite au sujet d'Ismaël, et non pas d'Isaac. » (Barnabé 43)

 

 

A) LES PASSAGES INTERPRETES DANS LES PAROLES DE PAUL DE TARSE:

 

Pour commencer on attire ton attention cher lecteur que ce ne sont pas les paroles de Jésus ni de Dieu , mais les paroles de paul , Paul qui tout au long de ses lettres ne fait qu'abolir la loi que Jésus n'a jamais nié , pour plus d'information sur comment Paul a transformé la pensée de Jésus : visitez ce lien .

Le problème c'est que même Paul n'a jamais parlé de la divinité de Jésus , c'est clair dans ses lettre que même si ses paroles mettaient Jésus dans un rang surhumain , mais ce rang était toujours inférieur a celui de Dieu , il a toujours considéré Jésus comme une créature de Dieu .

Les paroles de Paul qui prouvent que Jésus ne sont nullement Dieu :

 

1 Thimotée 

2.5

Car il y a un seul Dieu, et aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, Jésus Christ homme,

 

Je dis : ce texte est clair sur le fait que Jésus est un homme envoyé par Dieu et que Paul différencie bien Jésus de Dieu.

Maintenant réponse aux passages interprétés :

Romains 9.5 selon la chair, le Christ, qui est au-dessus de toutes choses, Dieu béni éternellement. Amen!

 

Romains 9.5 «  9.3 Car je voudrais moi-même être anathème et séparé de Christ pour mes frères, mes parents selon la chair,

9.4qui sont Israélites, à qui appartiennent l'adoption, et la gloire, et les alliances, et la loi, et le culte,

9.5 et les promesses, et les patriarches, et de qui est issu, selon la chair, le Christ, qui est au-dessus de toutes choses, Dieu béni éternellement. Amen! »

Comme il faut toujours revenir à ces origines , faisons revenir ce texte à ses origines , le texte en grec est :

grec : kaˆ ™x ïn Ð CristÕj tÕ kat¦ s£rka Ð ín ™pˆ p£ntwn qeÕj eÙloghtÕj e„j toÝj a„înaj
kai ex hôn ho Christos to kata sarka ho ôn epi pantôn theos eulogêtos eis tous aiônas

la traduction correcte de ce passage est donnée par la new américan bible :

"Et d'eux, selon la chair, est le Messie. Dieu qui est au dessus de tout soit béni pour toujours. Amen"

Une autre traduction (en 1741) celle de Charles Lecène, savant théologien protestant français, donnait : " dont les patriarches sont les Pères, et dont le Christ est du nombre à l'égard du corps. Que celui qui est un Dieu sur tous soit éternellement béni. Amen .".

Cliquez ici pour l'image

 

On peut bien voir que le Dieu béni éternellement est Dieu et non pas Jésus christ .

 

Une autre version, The good News Bible in Today's English Version , rend Romains 9:5 par: "et Christ, en tant qu'être humain, appartient à leur race. Puisse Dieu, qui règne au dessus de tout, être loué pour toujours"

IL s'agit d'une question de ponctuation (qui n'existait pas dans les manuscrits originaux). La question est de savoir si la tournure ho ôn epi pantôn theos eulogêtos (littéralement ' l'étant sur tout Dieu béni' ) se rapporte au sujet précédent ho Christos to kata sarka (lit. ' le Christ selon la chair '), ou bien constitue une doxologie adressée à Dieu.

L'avis d'un spécialiste du grammaire est que ‘ ho ôn epi pantôn theos eulogêtos ' l'étant sur tout Dieu béni' se rapporte à Dieu et non à Jésus : en effet G. Winer dit dans son livre A Grammar of the Idiom of the New Testament ( Andover 1897, 7e éd., p. 551) :

" Quand le sujet constitue l'idée principale, surtout quand il fait antithèse à un autre sujet, le prédicat peut et doit être placé après lui, cf. Ps. lxvii. 20 Sept [Ps 67:19 LXX]. Et ainsi en Rom. ix. 5, si les termes ho ôn épi pantôn théos eulogêtos , etc. se rapportent à Dieu, l'ordre des mots est celui qui convient, qui s'impose même. "

 

Tite 2:13 En attendant la bienheureuse espérance et la manifestation de la gloire de notre Grand Dieu et Sauveur, le Christ-Jésus"

 

On dit cette traduction n'est pas bonne , je dirais même qu'il y a une intention derrière (remarquez la virgule avant Jésus christ ) , voici une foule de traductions différentes (aucune de ces traduction n'essaie de faire croire que le grand Dieu et sauveur est Jésus christ .:

BIBLE LOUIS SECOND : 2.13

en attendant la bienheureuse espérance, et la manifestation de la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ

 

de l'apparition glorieuse de notre grand Dieu et de notre sauveur Jésus Christ " ; Jean Leclerc , 1703

" la gloire de notre grand Dieu et de notre sauveur Jésus Christ "; La Sainte Bible ; Charles Lecène, 1741.

"la gloire du grand Dieu et de notre sauveur Jésus Christ"; New American Bible (la note en bas de page précise: " une autre traduction possible est: "de notre grand Dieu et sauveur Jésus Christ" ")

"la gloire du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus Christ"; American Standard Version (la note en bas de page précise: " ou , de notre grand Dieu et Sauveur ")

"de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ"; Bible en Français courant (note: " autre traduction du grand Dieu et de notre Sauveur Jésus-Christ " )

"la gloire du grand Elohîm et de notre sauveur, le messie Iéshoua"; La Bible - Chouraqui

"la gloire du grand Dieu et de notre sauveur Jésus Christ"; The Concordant Literal New Testament ; la Sainte Bible de L. Segond (1910) ; 21st Century King James Version ; The Living Oracles NT ,

"du grand Dieu et de notre dispensateur de la Vie , Jésus le Messie"; James Murdock's Translation of the Syriac Peshitta

"le glorieux dénouement du grand Dieu et de Christ Jésus notre sauveur"; J.B. Phillip's New Testament

"la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jésus Christ "; The Good News Bible in Today's English Version ; (note: " notre grand Dieu et Sauveur Jésus Christ; [ou] du grand Dieu et de notre sauveur Jésus Christ ".)

"la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jesus Christ"; The New Revised Standard Version , (note: : " ou [ du grand Dieu et de notre sauveur] ")

"la glorieuse apparition du grand Dieu et de notre sauveur Jésus Christ"; Third Millennium Bible

Vous voyez bien la différence claire entre cette traduction erronée et toutes les autres traductions.

Toutes ces traductions disent que Dieu est le grand Dieu, et le sauveur est le christ.

 

Colossiens 2.9 Car en lui habite corporellement toute la plénitude de la divinité.

 

Si on revient aux lettres de Paul , on saura que lorsque la plénitude de la divinité descend en quelqu'un cela ne veut pas dire que Dieu s'est incarné en lui , mais tout simplement que l'aide et le soutien de Dieu est avec cette personne ce qui affichera sur cet homme des qualité s que Dieu possède comme : la sagesse , la bonté , la justice , la miséricorde …

La preuve est que Paul voit que l'esprit de Dieu et la plénitude de Dieu descendent sur tous les bons croyants, il dit dans sa lettre aux

éphésiens : 3.19 Et connaître l'amour de Christ, qui surpasse toute connaissance, en sorte que vous soyez remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu.

Romains 8.9 Pour vous, vous ne vivez pas selon la chair, mais selon l'esprit, si du moins l'Esprit de Dieu habite en vous

Il n'appelle sûrement pas les éphésiens à devenir Dieu , ce qu'il veut dire par ces phrases « l'Esprit de Dieu habite en vous » , »remplis jusqu'à toute la plénitude de Dieu. » c'est que vous aurez le soutien de Dieu au point de pouvoir être remplis d'amou de sagesse, de justice..

 

1 tomothée 1.17 Au roi des siècles, immortel, invisible, seul Dieu, soient honneur et gloire, aux siècles des siècles! Amen!

Ce texte est présenté par un évangéliste comme argument de divinité de Jésus ( il a tronqué le mot amen ), le mot amen que notre ami a tronqué prouve que ceci n'est qu'une prière adressée à Dieu , de plus rien ne parle de Jésus ici , donc pas la peinde de trop en discuter .

 

Hébreux :1.8 Mais il a dit au Fils: Ton trône, ô Dieu est éternel; Le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité;

 

On lit dans le grec: ho thronos sou ho theos , eis ton aiôna tou aiônos . L'expression ho thronos sou ho theos signifie littéralement: ' le trône de toi, le Dieu '. Il est possible, en grec, de considérer ' ho theos' (le Dieu) comme un vocatif (cas de l'interpellation), ou bien comme un nominatif indiquant le sujet ou l'attribut. Dans le premier cas, la traduction serait "ton trône, Ô Dieu ...", et dans le deuxième, "ton trône est Dieu. .." ou " Dieu est ton trône".

Ce texte correspond au passage des psaumes qui dit :

Psaumes 45.6 (45:7) Ton trône, ô Dieu, est à toujours; Le sceptre de ton règne est un sceptre d'équité.

45.7 (45:8) Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté: C'est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie, par privilège sur tes collègues.

 

En Hébreux 1:8, Paul cite, à partir de la Septante , le Psaume 45:6 (7) qui est traduit dans les versions suivantes par:

 "Ton trône est comme le trône de Dieu "; Bible en Français courant (note: "Autre traduction: Ton trône, toi qui es de race divine, est établi..." )

"Trône divin, ton trône est éternel"; La Bible - Pierre de Beaumont

"Ton trône est de Dieu pour toujours et à jamais"; Bible de Jérusalem

"Ton trône [fondé par] Dieu, durera à jamais"; La Bible traduite par le Rabbinat Français - Zadoc Kahn

"Le Royaume que Dieu t'a donné"; The Good News Bible in Today's English Version (note: " Le Royaume que Dieu t'a donné; [ou] Ton Royaume, Ô Dieu; [ou] Ton Royaume divin ".)

Pour revenir au contexte contexte proche de ces deux passages (Ps. 45:6 et Hébreux 1:8) précise que celui à qui ces paroles s'adressent, est un adorateur de Dieu : "Dieu, ton Dieu , t'a oint d'une huile de joie, de préférence à tes compagnons" (Psaume 45:8; Traduction Œcuménique de la Bible ). Faisant remarquer que ce Psaume s'appliquait en premier lieu à un roi humain, et non à Dieu, la New American Bible qui rend Psaume 45:7 par "ton trône, Ô Dieu ..." fait le commentaire suivant: " Le roi, dans un langage courtois, est appelé "Dieu", c'est à dire plus qu'un humain, représentant Dieu devant le peuple " (consulter également Ps. 45:6 dans la New English Translation ).

Une note de la Traduction Œcuménique de la Bible sur ce même passage précise: " L' A [ncien] T [estament] applique parfois le terme Dieu à des humains (Ps. 82.6; Ex. 4.16; voir Jn 10.34-35). Il semble ici appliqué au roi (...) Les traducteurs modernes proposent parfois ton trône est celui de Dieu (voir 1 Ch 29.23), ou ton trône est comme celui de Dieu "

Ainsi, quelle que soit la façon dont on traduit Psaume 45:6 (7) et Hébreux 1:8, ces deux passages n'identifient nullement Jésus à Dieu. Jésus est présenté comme ayant été "oint" ("consacré" - Parole Vivante - A. Kuen ) par 'son Dieu', montrant clairement la position de Jésus par rapport à Dieu.

 

Colossiens 1.16 Car en lui ont été créées toutes les choses qui sont dans les cieux et sur la terre, les visibles et les invisibles, trônes, dignités, dominations, autorités. Tout a été créé par lui et pour lui.

 

Selon les divinisateurs ceci est une preuve que Jésus est le Dieu créateur Revenons juste en arrière, le passage d'avant dit de Jésus :

« « 1.15 Il est l'image du Dieu invisible, le premier-né de toute la création. » »

Paul dans Ce passage affirme que Jésus est une créature de Dieu ( pour la question de l'image de Dieu invisible , ça ne fait que répéter ce qui es dit dans la bible que tout homme est l'image de Dieu corinthiens 11.7 et que Dieu créa Adam à son image genèse 1.27 ) .

Si quelqu'un nous dit Jésus n'est pas de la création , on lui répond que l'expression ‘premier-né' apparaît plus d'une trentaine de fois dans les Écritures, et chaque fois qu'elle s'applique à des créatures vivantes elle implique que le premier-né fait partie du groupe. “Le premier-né d'Israël” se révèle être un des fils d'Israël; “le premier-né de Pharaon” est un membre de sa famille; “le premier-né de la bête” est lui-même un animal, et donc Paul affirme clairement que Jésus est une créature de Dieu .

Maintenant revenons au passage «  Tout a été créé par lui.  », ce passage tombe à l'eau si on revient à la parole de Paul qui soutient que Jésus est une créature , comment une créature peut elle être le créateur .

Pour expliquer : tout a été créé par lui , cela veut dire : tout a été créé par son intermédiaire , cela n'a aucun sens mais ne savons nous pas que Jésus est la parole de Dieu ( car Dieu lui dit « sois » et il fut ) et de même on sait que Dieu crée les créatures par sa parole : en disant à la chose soit et elle est , et donc le passage devient clair sur le fait que « tout a été créé par la parole de Dieu » ce qui est logique et on ne discute pas dessus puisque Dieu dit à la création fut et elle fut .

Ceci est clairement plus logique que d'affirmer qu'une créature est le créateur.

 

 

3) Les Passages interprétés dans les paroles de JEAN :

   

On rappelle avant de commencer que de même pour Paul, ces paroles ne sont ni ceux de Jésus ni de l'un des prophètes, et contrairement à Paul on ne connaît pas réellement qui est l'écrivain de cet évangile, cliquez sur ce lien pour une étude sur les écrivains des évangiles, quand au fait de dire que c'est des paroles inspirées, ce ne sont que des conjonctions sans preuves, cliquez ici pour voir pourquoi la bible n'est pas inspirée.

 

RÉPONSE AUX PASSAGES

 

Jean 1 1.1 Au commencement était la Parole , et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu.

 

Les divinisateurs de Jésus considèrent ce texte comme preuve que Jésus est Dieu , cependant jean lui-même n'a jamais voulu dire que Jésus était Dieu quand il a cité ce passage , on répond donc sur 3 axes :

 

1.  Premièrement regardons les paroles de jean pour voir s'il considère Jésus comme étant égal à Dieu,ou si jean qui a écrit ces paroles considère Jésus comme inférieur à Dieu :

  JEAN 13.16

En vérité, en vérité, je vous le dis, le serviteur n'est pas plus grand que son seigneur, ni l'apôtre plus grand que celui qui l'a envoyé.

Ce texte est clair que jean n'a jamais voulu prétendre que Jésus était Dieu , on trouve aussi que dieu a envoyé Jésus :

17.3

Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus Christ.

 

JEAN 14.28

Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi.

 

Jean rapporte ces paroles de Jésus , si jean pensait que Jésus est Dieu , laissera il ce passage dans son évangile ?

 

JEAN 17.24 Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.

 

Le texte dit que Dieu a donné la gloire a Jésus car il l'a aimé, Dieu s'aimait il lui-même et s'est donné la gloire à lui-même ?

 

Jean

40 mais maintenant vous cherchez à me faire mourir, moi, un homme qui vous ai dit la vérité que j'ai ouïe de Dieu: Abraham n'a pas fait cela.

 

Si Jésus était Dieu , alors Dieu dit de lui-même qu'il a entendu de lui-même la vérité.

 

2. maintenant après avoir vu que jean n'a jamais déclaré Jésus comme étant Dieu , revenons aux origines de cette phrase en grec :

 

Voici quelques traductions :

 

1808 " et la parole était un Dieu " The New Testament, in An Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome's New Translation : With a Corrected Text . - London.

1864 " et un Dieu était la Parole " The Emphatic Diaglott , par B. Wilson. - New York. - [texte interlinéaire].

1925 " et le Logos était Dieu " Pages choisies des Évangiles , par H. Pernot. - Paris.

1929 " et le Verbe était un être divin " Le Nouveau Testament, par M. Goguel, H. Monnier. - Paris. - [Bible du Centenaire].

1976 " et de condition divine  était le Logos " Das Evangelium nach Johannes , par J. Schneider. - Berlin.

1978 " et un Dieu  (ou : de nature divine) était la Parole " Das Evangelium nach Johannes ,  par S. Schulz. - Göttingen.

1979 " et un Dieu était le Logos " Das Evangelium nach Johannes , par J. Becker. - Würzburg.

 

Vous avez remarqué que ces traductions mettent à la place de « la parole était Dieu «  , d'autres traductions comme « la parole était un Dieu «  , « la parole était un étre divin », " et de condition divine  était le Logos " … cela est du que le mot grec ( théos ) est un nom attribut au singulier placé devant le verbe et non précédé de l'article défini. C'est un théos employé sans article. À ces endroits les traducteurs mettent généralement l'article indéfini " un " devant le nom attribut afin de faire ressortir la qualité ou manière d'être du sujet. Puisque dans ces passages on a employé l'article indéfini devant le nom attribut, on peut tout aussi valablement employer l'article indéfini " un " devant le nom sans article de Jean 1:1, ce qui donne : " un Dieu ". Les Écritures confirment l'exactitude de cette traduction.

 

 

On voit bien que la bonne traduction serait de dire que la parole était un Dieu ou un être divin et non pas Dieu , ce qui change tout du fait que le mot Dieu était donné aux rois , aux chefs et aux prophètes parfois dans l'ancien testament :

 

Exode : 7.1  L'Éternel dit à Moïse: Vois, je te fais Dieu pour Pharaon: et Aaron, ton frère, sera ton prophète.

Psaumes : 82.1 Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.

 

Psaume : 82.6 J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très Haut.

On déduit donc que ce texte ne veut en aucun cas dire que Jésus est divin ou qu'il est Dieu.

3) Maintenant « supposons » que ce passage soit vrai et mettons à la place du mot parole, le mot Dieu , le texte devient :

1.1 Au commencement était Dieu, et Dieu était avec Dieu, et Dieu était Dieu. 1.2

Dieu était au commencement avec Dieu.

 

Pouvez vous me dire quel est le sens de ce texte ?

Dieu était avec Dieu : cela a il un sens ? Dieu peut il être avec lui-même ., et donc il est obligatoire de faire la distinction entre Dieu et la parole qui n'est pas Dieu , mais plutôt « un Dieu » sachant que le mot « un Dieu » parfois pour désigner un prophète ou messager (cf. voir plus haut) .

 

 

Les Passages qui seraient preuve de la trinité :

 

 

MATHIEU 28.19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint Esprit,

 

Commençons tout d'abord par supposer que ce texte est véridique et que Jésus a bien prononcé cette phrase :

Que veut dire ce texte si on suppose qu'il est véridique ?

Si tu demande à une personne d'aller dans le forum des salafi et d'inviter les gens qui y sont au nom de alexandre, cedric, et george . cela veut il dire que ces trois sont un ? , bien sur que non ce sont des personnes différentes mais ayant le même but .

cela veut l dire qu'ils sont des Dieu ?


D'autre part je ne crois pas que ce passage soit réellement prononcé par Jésus christ pour plusieurs raisons :

1) remarque que cette phrase est très importante , seul Mathieu l'a écrite , cette histoire est elle moins important que celle sur les quels les évangiles furent d'accord .

2) Jésus a toujours répété qu'il a été envoyé qu'aux juifs , il n'a jamais demandé à ses apôtres de prêcher chez les autres nations , il les a même défendu d'aller prêcher chez les païens :

10.5
Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes:
N'allez pas vers les païens, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains ;
10.6
allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël .
10.7 Allez, prêchez, et dites: Le royaume des cieux est proche. Mathieu



3) les apôtres ne sont pas sortis de la Palestine que lorsqu'ils furent obligés de le faire :
ACTES 11.19
Ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l'occasion d'Étienne allèrent jusqu'en Phénicie, dans l'île de Chypre, et à Antioche,
annonçant la parole seulement aux Juifs .